сейчас рукопись изучает литературный критик
«Там, где булки растут на деревьях»
Елена Брозовская
В булки на деревьях верила моя прапрабабка Матрёна, когда вместе с мужем и детьми переселялась на Кубань. Она представляла это место раем. Рай оказался непростым, несладким, но всё-таки родным.

События в книге охватывают период с 1869 по 2022 г. Анапа и Екатеринодар, станицы и плавни. Местные и «кацапня», лишенцы и раскулаченные, за красных и за белых. Две войны и мирное время. Скелеты в шкафах и первые ростки феминизма внутри одного рода.

Написано на основе архивных документов и воспоминаний очевидцев.
163
человек ждут эту книгу
В какие страны поедет книга:
•Швеция
•Италия
•Швейцария
•Россия
•Австрия
•Грузия
•Беларусь
•Сербия
•ОАЭ
•Казахстан
•Испания
•Германия
ОТЗЫВЫ О КНИГЕ
МАРИНА ГОГУЕВА, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Я ожидала, что в книге о предках истории должны плавно перетекать из одной в другую. Лично мне это не давало писать о своих, потому где-то недостаточно информации, где-то информации нет вообще. Соединить невозможно… Когда я читала твою книгу, я видела, что в ней, с одной стороны, прослеживается ясная логика, а с другой – это просто отдельные рассказы. Оказывается, так тоже можно! Книга вызывает эффект Шахерезады. Читаешь и думаешь: «А что же там потом будет с этим человеком сквозь какое-то время?» Я от неё «прикурила», загорелась сесть и написать штрихи о своих близких. Мне очень понравился дед, я его очень живо представила, за ним было интересно следить. Он неидеальный, трудный, но он настоящий символ, объединяющий вашу семью.

Ты говорила, что «архивный раздел» можно читать по диагонали тем, кто не увлекается генеалогией. Я с тобой буду спорить. Для меня он оказался не менее важным, не менее интересным. Там такой звонкий авторский голос! Ты словно напрямую разговариваешь с читателем. И столько дополнительных деталей и фактов, которые делают картину шире! Хочу видеть в книге фотографии героев, которые полюбились. И фото той трофейной бочки…
СЕРАФИМА КАРЛИВЕРТАЛЬ, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Материал, на котором основана книга, очень непростой. Писать такой не вымысел, зная, как ты скована документами и пытаешься просто передать, что было – ведь это огромные ограничения! Но при этом текст получился живой, динамичный. Если бы у меня были две шляпы, я сняла бы обе.

Книга начинается с семейных заповедей. Видишь их – и сразу запрыгиваешь в историю семьи.

Когда читаешь о чьих-то чужих персонажах и сразу хочется взяться за перо – для меня это очень хороший знак. Уже на первых страницах твоей книги я думала: «Прямо хоть сейчас беги и пиши про своих родственников, ищи их!..»

Герои, эпохи, документы – их много, но это не сага с долгими описаниями, а лаконичные истории, которые связываются сильным образом, сценой – мытьём пола в доме деда. Да и сам дед получился безумно интересным!

Вторая [архивная] часть не менее интересная и значимая, она вносит ясность, там есть дополняющие рассказы – это очень здорово.

Хорошо, что в книге фигурируют не только дальние родственники, предки. Ты вписала туда и себя, чтобы понять, «где Я в этом потоке»…


МАРИНА ГОГУЕВА, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Я ожидала, что в книге о предках истории должны плавно перетекать из одной в другую. Лично мне это не давало писать о своих, потому где-то недостаточно информации, где-то информации нет вообще. Соединить невозможно… Когда я читала твою книгу, я видела, что в ней, с одной стороны, прослеживается ясная логика, а с другой – это просто отдельные рассказы. Оказывается, так тоже можно! Книга вызывает эффект Шахерезады. Читаешь и думаешь: «А что же там потом будет с этим человеком сквозь какое-то время?» Я от неё «прикурила», загорелась сесть и написать штрихи о своих близких. Мне очень понравился дед, я его очень живо представила, за ним было интересно следить. Он неидеальный, трудный, но он настоящий символ, объединяющий вашу семью.

Ты говорила, что «архивный раздел» можно читать по диагонали тем, кто не увлекается генеалогией. Я с тобой буду спорить. Для меня он оказался не менее важным, не менее интересным. Там такой звонкий авторский голос! Ты словно напрямую разговариваешь с читателем. И столько дополнительных деталей и фактов, которые делают картину шире! Хочу видеть в книге фотографии героев, которые полюбились. И фото той трофейной бочки…
СЕРАФИМА КАРЛИВЕРТАЛЬ, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Материал, на котором основана книга, очень непростой. Писать такой не вымысел, зная, как ты скована документами и пытаешься просто передать, что было – ведь это огромные ограничения! Но при этом текст получился живой, динамичный. Если бы у меня были две шляпы, я сняла бы обе.

Книга начинается с семейных заповедей. Видишь их – и сразу запрыгиваешь в историю семьи.

Когда читаешь о чьих-то чужих персонажах и сразу хочется взяться за перо – для меня это очень хороший знак. Уже на первых страницах твоей книги я думала: «Прямо хоть сейчас беги и пиши про своих родственников, ищи их!..»

Герои, эпохи, документы – их много, но это не сага с долгими описаниями, а лаконичные истории, которые связываются сильным образом, сценой – мытьём пола в доме деда. Да и сам дед получился безумно интересным!

Вторая [архивная] часть не менее интересная и значимая, она вносит ясность, там есть дополняющие рассказы – это очень здорово.

Хорошо, что в книге фигурируют не только дальние родственники, предки. Ты вписала туда и себя, чтобы понять, «где Я в этом потоке»…


Если у вас остались вопросы, напишите мне на textbombakurs@gmail.com