сейчас рукопись изучает литературный критик
«Там, где булки растут на деревьях»
Елена Брозовская
В булки на деревьях верила моя прапрабабка Матрёна, когда вместе с мужем и детьми переселялась на Кубань. Она представляла это место раем. Рай оказался непростым, несладким, но всё-таки родным.

События в книге охватывают период с 1869 по 2022 г. Анапа и Екатеринодар, станицы и плавни. Местные и «кацапня», лишенцы и раскулаченные, за красных и за белых. Две войны и мирное время. Скелеты в шкафах и первые ростки феминизма внутри одного рода.

Написано на основе архивных документов и воспоминаний очевидцев.
170
человек ждут эту книгу
В какие страны поедет книга:
•Россия
•Швейцария
•Италия
•Швеция
•Германия
•Испания
•Казахстан
•ОАЭ
•Сербия
•Беларусь
•Грузия
•Австрия
ОТЗЫВЫ О КНИГЕ
СЕРАФИМА КАРЛИВЕРТАЛЬ, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Материал, на котором основана книга, очень непростой. Писать такой не вымысел, зная, как ты скована документами и пытаешься просто передать, что было – ведь это огромные ограничения! Но при этом текст получился живой, динамичный. Если бы у меня были две шляпы, я сняла бы обе.

Книга начинается с семейных заповедей. Видишь их – и сразу запрыгиваешь в историю семьи.

Когда читаешь о чьих-то чужих персонажах и сразу хочется взяться за перо – для меня это очень хороший знак. Уже на первых страницах твоей книги я думала: «Прямо хоть сейчас беги и пиши про своих родственников, ищи их!..»

Герои, эпохи, документы – их много, но это не сага с долгими описаниями, а лаконичные истории, которые связываются сильным образом, сценой – мытьём пола в доме деда. Да и сам дед получился безумно интересным!

Вторая [архивная] часть не менее интересная и значимая, она вносит ясность, там есть дополняющие рассказы – это очень здорово.

Хорошо, что в книге фигурируют не только дальние родственники, предки. Ты вписала туда и себя, чтобы понять, «где Я в этом потоке»…


СЕРАФИМА КАРЛИВЕРТАЛЬ, бета-ридер
[расшифровка аудиосообщения]
Материал, на котором основана книга, очень непростой. Писать такой не вымысел, зная, как ты скована документами и пытаешься просто передать, что было – ведь это огромные ограничения! Но при этом текст получился живой, динамичный. Если бы у меня были две шляпы, я сняла бы обе.

Книга начинается с семейных заповедей. Видишь их – и сразу запрыгиваешь в историю семьи.

Когда читаешь о чьих-то чужих персонажах и сразу хочется взяться за перо – для меня это очень хороший знак. Уже на первых страницах твоей книги я думала: «Прямо хоть сейчас беги и пиши про своих родственников, ищи их!..»

Герои, эпохи, документы – их много, но это не сага с долгими описаниями, а лаконичные истории, которые связываются сильным образом, сценой – мытьём пола в доме деда. Да и сам дед получился безумно интересным!

Вторая [архивная] часть не менее интересная и значимая, она вносит ясность, там есть дополняющие рассказы – это очень здорово.

Хорошо, что в книге фигурируют не только дальние родственники, предки. Ты вписала туда и себя, чтобы понять, «где Я в этом потоке»…


Если у вас остались вопросы, напишите мне на textbombakurs@gmail.com